The final submission date for the Young Scholars’ Programme is Monday, 19 August, 12.00 midnight JST.
Make sure your application is ready as this is a great opportunity to showcase your research on Japan and/or Asia.
The final submission date for the Young Scholars’ Programme is Monday, 19 August, 12.00 midnight JST.
Make sure your application is ready as this is a great opportunity to showcase your research on Japan and/or Asia.
The website for the next ICJLE conference(International Conference for Japanese Language Education conference)is now live. https://web.cvent.com/event/ebf085e5-afea-4752-9bd6-4c7b1e60ccc0/websitePage:4ec4f84b-c46e-4726-a7c7-5474db9ef1e0
The conference will be held in Madison, Wisconsin, USA in August 2024. It is being co-hosted by the American Association of Teachers of Japanese (AATJ) and the Canadian Association for Japanese Language Education (CAJLE)
Proposals for paper presentations, poster presentations, and interactive workshops can be submitted until Tuesday, Oct. 31, 2023, 11:59 pm US Central Time. Please check out details at Call for Papers
よろしくお願いします
The seminar will be conducted in Japanese.
※本セミナーは日本語で行われます。
For our fifteenth Japanese education seminar with UNSW, exploring the theme of raising Japanese-speaking children in Australia, we have invited for Keiko Sakurai (Inha University), president of Korea Association of Heritage Japanese Language as well as three of her fellow committee members.
ニューサウスウェールズ大学と共催のもと「オーストラリアで日本語を使う子どもを育てる」というテーマでセミナーを行っています。第15回の今回は、韓国継承日本語教育研究会より代表の櫻井恵子先生(元仁荷大学教授)および3名のメンバーをお迎えします。
【Message from Korea Association of Heritage Japanese Language】
South Korea is now transforming into a multicultural society. In the seminar, we will discuss the situation of children with connections to Japan (Keishogo children), practices and initiatives for Japanese education at home and outside home, as well as issues and challenges associated with Japanese education, based on our research.
We have heard that there is a need to develop teaching materials, classroom activity plans and teaching methods suited to local conditions. Hence, our research group joined with self-help groups active in South Korea and formed a project team, compiling a collection of ideas for classroom resources. We would like to introduce them to you and invite you to compare them.
The relationship between Japan and South Korea has not been easy to resolve, and educating children about the history between the two nations is inevitable. It is a factor in forming the identities of these children, who will be a bridge between the two countries. Here, we would like to introduce the teaching method that our research group conducted in both Japan and South Korea on the theme of the Joseon missions to Japan. Australia and South Korea have some differences, but there must be many common issues too. In the seminar, we would like to consider such issues in relation to Keishogo education in these two countries and beyond.
【韓国継承日本語教育研究会からのメッセージ】
韓国は今、多文化社会への転換を目指そうとしています。その中で日本とつながりのある子どもたちの状況、家庭や家庭外の継承語教育の実践や取り組み、問題点や課題について調査をもとにお話ししたいと思います。また、現地の事情に合った教材、教室活動案、指導法の開発が必要だという声が聞かれ、研究会と韓国国内で活動している自助グループがプロジェクトチームを作り、教室活動アイディア集をまとめました。それを御紹介し、比較検討していただければと思います。日韓関係はなかなか解決しない問題を抱えていますが、日韓の架け橋となる子どもたちのアイデンティティの形成の上でも歴史教育は避けて通れません。研究会が日韓両国で行った「朝鮮通信使」をテーマにした授業実践を紹介したいと思います。オーストラリアと韓国は違う点もありますが、共通する課題も多いと思います。それらについて国を超えて継承語(繋生語)教育について共に考えてみたいと思います。
Congratulations to the winners of the JSANZ Japanese Firsts Awards 2022. There are 14 awards in all and there were many excellent nominations this year so if the person you nominated did not get chosen this time, please try again next year as we are keen to showcase all the amazing people working hard to make the language learning journey a great experience for everyone.
Most Dedicated Japanese Language Lecturer: Yoshiko Lowry, Ara Institute of Canterbury
Most Dedicated Japanese Language Lecturer (Highly Commended): Junko Yamamoto, IPU New Zealand
Most Dedicated Japanese Language Lecturer (Highly Commended): Katie Marr, Ara Institute of Canterbury
Most Engaged Third Year Student: Meg Koppen, University of Canterbury
Most Engaged Second Year Student: Carla Elliot, Massey University
Most Engaged First Year Student: Simon Zhang, Victoria University of Wellington https://www.dropbox.com/sh/unhs5hpiso85bpr/AACDTiij6ls2YUDnDhIJ1Gt-a/Posters/JSAN-Digital-v1%206.pdf?dl=0
Most Engaged First Year Student(Highly Commended): Jaelyn Clint, Auckland University of Technology
Most Valued Support Staff: Ayana Kuwabara, Teaching Assistant and Volunteer, Victoria University of Wellington
Most Valued Support Staff(Highly Commended): Tamami Ashizumi, Volunteer, Auckland University of Technology.
Awesome Again: Eri Kojima-Mathieson, University of Canterbury
Awesome Again: Masa Ogino, University of Canterbury
Awesome Again: David Wells, University of Canterbury
Awesome Again: Yoshie Nishikawa, Victoria University of Wellington
Awesome Again: Toshiaki Yamauchi, Massey University
The 9th NCEA Japanese Workshop attracted over 400 secondary students from 16 Canterbury schools on 9 June.
This workshop is a joint collaboration by the UC Japanese programme and the Canterbury Network of Teachers of Japanese, and it is the largest of its kind on Japanese language education in Oceania.
The day started with a warm welcome by Professor Peter Field, and greetings by Mr Tsuguyoshi Hada, the Director of the Consular Office of Japan. It was followed by a special talk by Ms Krystal Boland, a UC graduate and teacher at Ellesmere College, on her encounters and experiences with Japan and the Japanese language.
The secondary school students took part in three intensive language sessions joined by 25 UC students acting as teaching assistants and mentors. Year 13 students had a special Tuakana–Teina session where they interviewed the UC students on their motivation and strategies for learning Japanese in Japanese. In the closing session, all participated in a lucky dip, with prizes donated by the Consular Office of Japan and Education Perfect, followed by an energised, collaborative dance-off to the Japanese hit song The world is smiling at you. See the 2021 dance video here. https://youtu.be/WztduhXbtxc
The workshops promote interactions between secondary schools and the UC Japanese programme, to enhance and strengthen the Japanese learning community. There was overwhelmingly positive feedback from both the students and staff.
The Japanese programme is grateful to all the secondary school teachers who made a huge effort to make this event happen.
6th JLPP International Translation Competition
Greetings from the Japanese Literature Publishing Project (JLPP)
Hello, my name is Yasuhiko Ogawa, Chief Director of JLPP (Japanese Literature Publishing Project).
The JLPP is a project sponsored by the Japanese Agency for Cultural Affairs to promote awareness and appreciation of contemporary Japanese literature.
In the hopes of fostering a new generation of translators of Japanese literature, we have thus far held JLPP International Translation Competitions five times since 2010, translation workshops, and international symposiums.
We are pleased to announce that the 6th JLPP International Translation Competition (English and Spanish) is now underway.
We select three prize winners in each of the target languages, and we award not only prize money but also hold supportive programs for their first step as literary translators.
Some of the previous winners have become active translators of Japanese literature in the world’s publishing community.
For more information, please visit the following website.
https://www.jlpp.go.jp/jp/competition6/competition6jp.html (Japanese)
https://www.jlpp.go.jp/en/competition6/competition6en.html (English)
https://www.jlpp.go.jp/en/competition6es/competition6es.html (Spanish)
The application period is from June 1 to July 31, 2021.
第6回JLPP翻訳コンクール
初めまして。JLPP(Japanese Literature Publishing Project)現代日本文学の翻訳・普及事業)チーフディレクターの小川康彦と申します。
JLPP(現代日本文学の翻訳・普及事業)は現代日本文学の魅力を海外へ発信・普及する文化庁主催事業です。
https://www.jlpp.go.jp/
2010年より日本文学の優れた翻訳家の発掘・育成を目的として、JLPP翻訳コンクール、翻訳ワークショップ、国際シンポジウムを開催してまいりました。
このたび、第6回JLPP翻訳コンクールを英語とスペイン語を対象として開催することとなりましたので、ご案内申し上げます。
本コンクールでは、各言語において3人の受賞者を表彰し、賞金を授与するほか、翻訳家として一歩を踏み出す支援をしております。
これまでの受賞者のなかから、現在世界の出版界で活躍する日本文学翻訳家が誕生しています。
詳細は下記サイトをご覧ください。
和文 https://www.jlpp.go.jp/jp/competition6/competition6jp.html
英文 https://www.jlpp.go.jp/en/competition6/competition6en.html
西文 https://www.jlpp.go.jp/en/competition6es/competition6es.html
応募期間は2021年6月1日〜7月31日までです。
As you may have heard the Japan Foundation Sydney is running an online Talent Contest, J-Talent for the Oceania Region.
Participants are encouraged to showcase their Japan-related talents, including Japanese language from the below four categories.
We invite you and your students to enter the contest, particularly the Japanese Language category and have fun with the Japanese Language for the chance to win some great prizes! Entries can be up to 2 minutes in length and individual, group and family entries are strongly encouraged.
A fifth free topic (Your choice) has been added to the four topics to make it easier for everyone to enter.
Please check the judging criteria for the contest here: https://jpf.org.au/jpf/jpfmedia/J-Talent-Judging-Criteria-1.pdf
There are two points regarding the Japanese language, which may appear overwhelming however please be aware that the weighting of this criteria is much smaller than content and video. The focus is squarely on having fun with language, so please encourage all of your students to not be shy and have a try!
If you or your students don’t feel comfortable entering the language category, we warmly welcome you to enter one of the other categories (lifestyle, traditional arts and culture, pop culture) and show off your hidden Japan-related talents!
We have added a fun sample video (Japanese) of 30 seconds to help get some ideas flowing (however entries can be of up to 2 minutes). Please see it here: https://youtu.be/jEpfb28EPBo
As mentioned in the guidelines, Japanese language audio should be accompanied by English subtitles for the enjoyment of all. To make this easier, we have added a ‘how-to’ tutorial video here:https://youtu.be/9ZKoRKxqwdsCaptions
We hope this helps inspire you and/or your students to enter this fun contest and unleash their #JTalent.
Submissions are being accepted until October 31, so there’s plenty of time to enter!
We can’t wait to see your fantastic entries!
For any questions, don’t hesitate to contact jtalent@jpf.org.au
The seventh Japanese Studies Aotearoa New Zealand (JSANZ) Tertiary Japanese Language Speech Contest is now accepting applications until September 11 2020.
Please find the full guidelines on this website under ‘Resources’.
If you would like to see a video of our 2019 winner, Alisha Elliott’s speech please look at the November 13 post on this page.